本帖最后由 wendy 于 2011-9-28 22:09 编辑
在2011年9月22号德国波茨坦的ECCS会议上,JDS Architects的Holmenkollen Ski Jump(Holmenkollen滑雪跳台)荣获2011 ECCS钢结构设计大奖。
该奖项旨在表彰优秀的钢结构设计,强调钢结构在建设、生产、经济和建筑上的诸多优势。欧洲钢结构设计奖由“欧洲钢结构公约”(ECCS)每两年颁发一次,以鼓励钢材料在建筑和结构上的有创意的和杰出的应用。
点击可看大图
点击可看大图
点击可看大图
点击可看大图
点击可看大图
建筑师的话:
More than 100 years ago, a Norwegian lieutenant propelled himself 9.5 meters into the air and the sport of ski jumping was born. Since 1892, the village of Holmenkollen, twenty minutes from Oslo, has hosted legendary competitions and the site remains one of the foremost locales for the international sport including the 1952 Winter Olympics.
100多年前,一个挪威中尉将自己推升到9.5米高的空中,从此跳台滑雪运动就诞生了。Holmenkollen村,离奥斯陆市20分钟的距离,自1892年以来,已经举办过传奇的比赛,这里一直是包括1952年冬季奥运会在内的国际体育赛事的最重要的举办场地之一。
Along with Wimbledon and the Wembley Arena, Holmenkollen Ski Jump the world’s most visited sports facility. Nevertheless as a skijump it is one of the smallest hills in the World Cup tournament, and in September 2005, the International Ski Federation decided that the current hill does not meet the standards to award the city the 2011 FIS Nordic World Ski Championships. In December 2005 Norway’s Directorate of Cultural Heritage approved the demolition of the ski jump and in April 2007 the Oslo municipality announced an open international competition for a new ski jump.
Holmenkollen滑雪跳台,与Wimbledon网球场和Wembley 体育场,同时成为世界上参观人数最多的体育设施。不过作为在世界杯锦标赛中最小的滑雪山之一,国际滑雪联合会于2005年9月宣布,目前的山况达不到成为举办2011年FIS北欧世界滑雪锦标赛城市的标准。2005年12月,挪威文物局批准拆除原滑雪跳台。2007年4月奥斯陆市宣布了新的滑雪跳台的国际公开竞赛。
We beat out 103 other firms and were awarded the commission the following year. Working closely with city officials, we established an office in the capital to bring to fruition our project that will become a beacon for the city and a new showcase for the sport of ski jumping.
我们打败了其他103个公司,并在第二年被授予委员会成员。我们在首都成立了一个办公室来加快完成我们的项目,并与市政府官员密切合作,它将成为城市的标志物和跳台滑雪运动的一个新的形象展示。
设计概念:
Rather than having a series of dispersed pavilions on site, our design unifies the various amenities into one holistic diagram. The judges booths, the commentators, the trainers, the Royal family, the VIPs, the wind screens, the circulations, the lobby, the entrance to the arena and the arena itself, the lounge for the skiers, the souvenir shop, the access to the existing museum, the viewing public square at the very top, everything, is contained into the shape of the jump.
我们的设计把各种功能结合成一个整体,而不是在基地上放一些分散的展馆。裁判官,评论员,教官,皇室,贵宾,风幕,环流,大厅,场馆的入口和场馆本身,滑雪者的休息室,纪念品商店,通向现有的博物馆的通道,最顶端的公共观景台,一切的一切,都包含在一个跳台的形状里。
The resulting simplicity of the solution improves the experience of the spectators and brings clear focus to the skiers jumping. The ski jump is clad with a mesh of stainless steel and rises 58 meters in the air. Its 69m cantilever makes it the longest of its kind.
该方案的简单极致化提升了观众的体验,并将焦点集中在跳跃的滑雪者们身上。跳台是由不锈钢网格建成,并上升至空中58米高。其69米的悬挑长度是同类产品中最长的。
On the first day of jumping tests, the record of the longest jump made at Holmenkollen was broken. Atop the ski jump is a platform where visitors can take in some of the most breathtaking views of Oslo, the fjord and the region beyond. It’s a new form of public space, using an unlikely architectural form as its host, affording the same spectacular vantage point for everyone who comes to Holmenkollen.
在测试跳跃的第一天,Holmenkollen最长的跳跃纪录就被打破。跳台滑雪顶上是一个平台,在这里游客可以观赏到奥斯陆市、峡湾和该地区之外的一些最壮丽的景色。这是公共空间一个的新形式,应用一种不像建筑的形式作为主体,为每个到Holmenkollen的人都提供了同样壮观的制高点。
《The Lonely Planet 》则宣布,新的Holmenkollen滑雪跳台,将成为在2011年世界十大旅游目的地之一。
*资料来自外文网站,由E拓建筑网独家翻译,转载请注明出处。
|