France's Expo pavilion is a wooden lattice with plants and food slotted into its crevices 法国馆是一个在缝隙里放置植物和食物的木格子
6 May 2015 (2015年5月6日)
翻译 @白木碉
Milan Expo 2015: a robot cut all the components used to build France's Expo pavilion – a curved wooden lattice structure designed by XTU Architects to become a trellis for growing vegetables, herbs and hops . 2015米兰世博会:一个机器人切割所有用于建造世博会法国馆的构件——一个由XTU建筑事务所设计的曲面木网格结构,旨在其网架中种植蔬菜、香草和啤酒花。
France's national pavilion at the Milan Expo 2015 was intended to showcase the country's innovations in timber construction, as well as to show off its national food culture in response to the central theme: Feeding the Planet, Energy for Life. 法国的2015米兰世博会国家馆旨在展示这个国家在木结构方面的创新和它的民族美食文化,作为对世博会主题的回应:滋养地球,生命能源。
To achieve this, Anouk Legendre and Nicolas Desmazières of XTU Architects created a building that can become a framework for climbing plants with edible produce. It also incorporates recesses where food products can be hung and presented. 为了做到这点,XTU建筑事务所的Anouk Legendre和Nicolas Desmazières创造了一个可以容纳攀援植物和食用农产品的网架状建筑。它还包含一系列用于悬吊和展示食物农产品的凹槽。
"France symbolises a cultural wonder, industrial know-how, the good life," said architect Legendre. "That is what we wanted to show the world by inventing a 'built landscape' that all at once portrays the geographic diversity of France's regions, its unique agricultural offerings and culinary traditions." “法国象征文化奇迹、工业强国、美好生活,”建筑师勒让德说。“这正是我们通过创造一个‘建筑地景’想向世界展示的。这座建筑集中展现了法国地区的地理多样性、独特的农产品和美食文化。”
Glue-laminated larch and spruce were used to create a strong but lightweight structure of lattice girders and pillars. 胶合落叶松和云杉用于制造坚固而轻盈的梁柱网格结构。
The design team took advantage of computer modelling to maximise the efficiency of all of the wooden components, which were precisely cut using a digitally controlled robot. The elements all interlock, minimising the need for additional fixings. 设计团队利用计算机模型,使用数字控制的机器人精确切割,以最大化木质构件的制作效率。构件之间全部扣紧,尽可能地节省了额外的固件需求。
The result is a boxy structure, punctuated by curved recesses that create a cavernous interior. Inside, different crops and food products are slotted in between the wooden planes to create what the architects describe as a "landscape ceiling". 结果呈现的是一个箱子般的结构,打断立面完整性的弧形凹槽形成洞穴般的内部空间。在内部不同的农作物和食物被置于木结构的各处以创造出一种被建筑师称为“地景天花板”的空间。
"Visitors are plunged into the upside-down world of the hilly countryside," they said. “游客们被迫陷于一个奇特的世界,就像颠倒过来的乡村山岭,”他们说道。
The rest of the interior, planned by exhibition designer Adeline Rispal, was intended to resemble a typical French covered market. 其余的内部空间,计划由会展设计师Adeline Rispal设计成典型的法国覆盖市场。
Exhibition stands sit alongside real service counters, while chefs serve up regional specialities from spaces known as the "vaults of plenty". 展览毗邻真正的服务台,在这里主厨会献上来自被称为“vaults of plenty”的当地佳肴。
A mezzanine accommodates offices and VIP event spaces, while the uppermost level houses a restaurant, expected to serve vegetables grown on site using hydroponic processes and aromatic herbs planted on the terrace. 一个夹层容纳了办公室和贵宾室,而最上层则是餐厅,在那里将提供来自展馆的经过水栽培养的蔬菜和种植于露台的香草。
"The pavilion is granary and barn, cathedral and beehive, innovation lab and experimental hub, land of discovery and classroom all rolled into one," added the team. “这座展馆是粮仓、教堂、蜂巢和创新实验室,是土地的发现和教学之旅,所有的意义在这里浑然一体,”团队补充道。
Lighting design studio Licht Kunst Licht worked with Italian brand iGuzzini to create the building's illumination, which includes a choreographed sequence of coloured panels at the entrance. 灯光设计工作室Licht Kunst Licht与意大利公司iGuzzini合作负责这座建筑的照明,包括入口处精心编排的彩色面板。
Project credits(项目概况): Client(客户): FranceAgriMer
Architects(建筑师): XTU – Anouk Legendre, Nicolas Desmazières
Project manager(项目负责人): Mathias Lukacs
Team(团队): Nicolas Senemaud, Stefania Maccagnan, Gaëlle Le Borgne
Partner architects(合作建筑师): Atelien Architecture
Exhibition designers(会展设计师): Studio Adeline Rispal
Multimedia(多媒体): Innovision
Lighting designers(照明设计师): Licht Kunst Licht
Lighting products(照明产品): iGuzzini
Engineering(工程): Grontmij
Environmental technology and engineering(环境工程技术): Oasiis
Landscapers(园丁): Agence Laverne Paysagistes
Sound designers(音响设计师): Viasonora
Kitchen designers(厨房设计师): BECP
Graphic designers(平面设计师): Chevalvert
Cultural engineering(文化工程): Lordculture
原文地址: 翻译及图片:
Milan-Expo-2015_France-Pavilion.rar
(9.84 MB, 下载积分: e币 -2 e币充值 VIP免e币)
|