本帖最后由 QH912 于 2014-10-9 17:42 编辑
本文由E拓建筑网www.eeeetop.com的QH912翻译,未经本站与作者书面许可,不得转载!
Architects(建筑事务所): Czarl Architects
Location(项目地点): Block 116 HDB Jln Bukit Merah, 116 Jalan Bukit Merah, Singapore(新加坡) 160116
Design Team(设计团队): Carl Lim, Anditya Dwi Saputra, MingFu Weng, Nic Chan
Area(用地面积): 1526.0 sqm(平方米)
Year(年份): 2014
Photographs(摄影): MingFu Weng
Collaborator(合作方): Logam Designs Pte Ltd – Interiors and Z+N Group Pte Ltd
C&S Engineer(结构工程师): PTS Consultants
M&E Engineer(设备电气工程师): AE&T Consultants Pte
Contractor(建设方): Ang Cheng Guan Construction Pte Ltd
Landscape Designer(景观设计师): Nature Landscapes Pte Ltd
Lighting Consultant(照明顾问): Sharon Lee
Cost Consultant(开销顾问): YSCA Consultancy Singapore Pte Ltd
© MingFu Weng
From the architect. Wat Ananda Metyarama Thai Buddhist Temple is the oldest and only Thai Buddhist Temple in Singapore that receives royal patronage from the Thai Royal Family . With its long monastic tradition of ordaining monks, the temple will celebrate its 90th anniversary since its inauguration by expanding its current facilities by adding a new block next to its existing historic Main Shrine. The new commemorative structure will have to replace the current 3 storeies Monks Quarters and will need double its current 600 sqm built in floor area. The program for the extension block not only calls for more monks quarters, it would include additional prayer halls, meditation centers , Dharma classrooms, a Museum and an large space for communal festivities during key dates in the Buddhist calendar. 以下内容由建筑事务所提供:阿难陀泰式佛寺是新加坡仅有的最古老的泰式佛寺,接受来自泰国皇室的皇家资助。遵循圣僧悠久的隐修院传统,这座寺庙将以扩大其当下设施的方式迎来就职90周年庆典,即在现存的历史性主殿旁增建一栋新建筑。新的纪念性建筑将替代现有的三层僧侣宿舍,并将使其现在的600平米建筑面积翻倍。扩建方案不仅要求更多的僧侣宿舍,还将增设祈祷厅、冥想中心、法教室(“法”指印度宗教中的宇宙自然法则——译者注)、博物馆,和一个留作庆祝佛历中重要公共节庆日之用的大型空间。
© MingFu Weng
Site Context 项目环境
A立面图
Located on the small plot of land on top of a hill site, the temple, with its golden roof and soaring stupas is a distinctive icon, visible from its northern and eastern low lying neighbourhood . The temple back against a high way on its west side while its south side faces a strip lush vegetation on a vacant plot of State land. 寺庙坐落于一座山丘顶的小块空地上,金色屋顶和尖耸的卒堵坡是它独特的标志,从位于其北向与西向低处的居民区都可远远望见。它背靠东侧的高速公路,南侧面朝一片空地上开垦的新鲜蔬菜带。
Design Approach 设计方法
地下层平面图
At the onset of the project , the Client has specifically requested that the temple extension should aspire to not to follow the architectural traditions of Thai temples but rather be a “reflection “ of it. The design for the extension block is developed from the narrative of the Buddha attaining his Enlightenment while meditating under a Boddhi tree. Conceptually, the Boddhi Tree can be considered as the original House of the Buddha and the idea of a tree as a one that shelters, protects and nurtures springs forth as a key notion of our proposed threefold architectural strategy. The new structure would also necessarily form a frame that defines boundaries of a space/ form of a void as suggested by common visuals of the Buddha meditating below the Boddhi Tree where the tree is essentially a frame. The void space would also inform the absence of the existing Stupa which would be removed eventually. 项目进行过程中,客户特别要求寺庙扩建应有意不遵循泰式寺庙建筑传统,而是有所“映射”。扩建建筑的设计是由佛陀(佛教徒对释迦摩尼的尊称——译者注)在一棵佛树下冥想并彻悟的故事发展而来。佛树在概念上被视作佛陀的原初居所,树作为遮庇、保护和孕育春天之物的想法成为我们提出的三倍建筑策略的关键理念。新建筑也将形成一个定义空间边界或形式的框架以隐喻“佛树下的冥思佛陀”之景,其中,树基本上就是框架。空旷的空间也告示着终将被移走的现有卒堵坡的消逝。
一层平面图
Strategy 1 : V -shaped Planning 策略1:“V”形平面
Taking on a “V” shaped plan that back against the highway, the design of the new building would frame a large front courtyard space that could hold major religious communal festivities. The branching off of either wing of the V shaped plan would accommodate the various program as required on various levels. Systematically, the programmatic requirements would be arranged and distributed in various levels accordance to the notion that traces the growth of a Buddhist based on the following;1. Discovery 2. Learning 3. Meditation4. Sermon/ Discourse 新建筑的设计采用“V”字形平面,背倚高速公路,围合出一个可用来举办主要宗教公共庆典的宽大前院。“V”形平面的两翼都将于各层纳入各个项目要求用房。项目要求将系统地按照僧侣修行轨迹——1.发现 2.认知 3.冥思 4.布道/演讲——进行安排和分配。
© MingFu Weng
Strategy 2 : Fragmentation and Displacement of Volumes 策略2:体量分割与交错
To emphasize the hierarchy associated with the above , either wing of the new block would comprise staggered arrangement of displaced and sometimes cantilevered boxes that is supported by skewed buttress like columns. Accentuating this volumetric displacement is a play of solidness and transparency applied on the envelope of the volumes. For example, the meditation hall at the 4 th floor is loft space enclosed by openable glass panels that allows maximize natural light and view out to the green terraces beyond. Sky gardens , long planters are also integrated into envelope design of the building to allow “break up “ the building and allow for much greenery. This gives the illusion of an urban “tree” building, one that would offer a visual relief to the residents nearby. 为增强层间关联,新建筑两翼将由交错的和靠类似柱子的斜支墩支承的悬空盒体交错布置组成。强调这种体量交错是通过体量间的虚实对比实现的。例如,4层的冥想厅是用可开启的玻璃板围合而成的,最大限度地将自然光和室外绿地景致引入室内。空中花园和长向种植园同样被融入建筑外部设计以实现建筑的“释放”和更多绿色植物的覆予。这产生了城市“树”建筑(它为周围居民提供了视觉舒缓)的幻觉。
剖面图1
Strategy 3 : Fenestration 策略3:开窗
Abstraction of light filtering through the gaps between the leaves of the Boddhi tree are necessarily mapped onto the facade to create an organic random pattern of triangular windows. While seemingly random, the position and size of windows are actually tabulated in relation to the degree for natural lighting as required to by the interior space. The constant changing and dramatic of play of light and shadow through these windows can be best experienced in the Prayer Halls , reminding oneself that change and impermanence of life is the only constant. 佛树枝叶间隙透过的光的抽象景象被转化为立面随意散置的有机三角窗。看似随意,窗的位置与大小实则根据室内空间对于自然光的需求度开设。光影的不断变化和戏剧性效果通过这些窗户完美地呈现在了祷告厅中,提醒人们生活的变化和倏忽无常才是真理。
二层平面图
三层平面图
四层平面图
五层平面图
剖面图2
B立面图
C立面图
模型照片1
模型照片2
原文标题:Wat Ananda Metyarama Thai Buddhist Temple / Czarl Architects
原文地址:http://www.archdaily.com/547649/wat-ananda-metyarama-thai-buddhist-temple-czarl-architects/
|