本帖最后由 白木碉 于 2014-5-20 17:56 编辑
前两天在Dezeen上看到的报道,个人比较喜欢这种旧建筑改造项目。依然,红色字体为翻译时不太肯定的地方。
Australian studio Welsh + Majorhas converted a 19th century police station in Sydney into a restaurant with a glazed extension and louvred entrance projecting beyond the old brick walls. 澳大利亚的工作室Welsh + Major将悉尼一座19世纪的警局改造成了一个餐厅,该餐厅拥有一个玻璃幕墙增建部分以及从老砖墙一端伸出的带有百叶窗的入口。
Located in a historic area of Sydney's city centre known as The Rocks, the building was originally designed with a Palladian-style frontage in the early 1880s by government architect James Barnet. 坐落在悉尼市中心一个被称作“岩石区”的历史城区,这座建筑最初由政府建筑师James Barnet于18世纪80年代设计,被赋予了一个帕拉迪奥风格的立面。
The police station closed in 1974 and the building was subsequently occupied by various owners. It became vacant in 2009, so Welsh + Major was invited by the Sydney Harbour Foreshore Authority to oversee its renovation. 这座警局于1974年关闭,随后几易其主。2009年开始这座建筑闲置下来,于是Welsh + Major被悉尼海事局邀请来监督它的改造。
The two-storey neoclassical facade was left in its original state, while the single-storey brick structure behind was adapted to make it fit for use as a restaurant. 正面两层的新古典主义立面被原汁原味地保留下来,而位于后部的单层砖结构部分则经过改造以满足餐厅的功能需求。
Both of the levels behind the facade originally housed offices, connected by a wooden staircase. These have now been converted into dining rooms. 建筑主立面所对应的两个楼层是原先的办公室,通过一个木质楼梯相连。如今这些办公室都被改造成了用餐空间。
Two of these spaces, located on opposite sides of the double-height entrance portico,feature balconies that retain the original wrought iron balustrades. 位于双层高的入口门廊两侧的空间,是富有特色的露台,装饰着旧时风格的铁艺栏杆。
The single-storey rear section contains former holdings cells, charge rooms and a muster room that have been transformed into more dining areas. 单层部分的后段包括一些拘留室、审讯室和一个集结间,这些房间都被改造成了更多餐厅空间。
Many of the prison's original features have been preserved in these spaces, including metal cell doors and window grilles. 在这个餐厅中原监禁室的许多原本面貌都被保留下来,包括金属单元门和窗户上的铁栅栏。
A narrow corridor leads through the middle of the building towards the glazed extension,receiving natural light from clerestory windows covered by an arched roof. 一个狭长的通道从建筑正中央直通向玻璃幕墙增建部分,自然光通过拱形屋顶下的天窗照进通道。
The new addition features full-height glazed walls that look out onto a pedestrianised street at the rear of the site. 场地后部增建部分的特色是一面面向步行街的落地窗玻璃幕墙。
Its robust black-painted steel structure complements the unrendered brick walls, while the louvres shielding the new entrance recall the vertical lines of prison bars.
强烈的黑色钢结构与不抹灰的砖墙相映成趣,而掩映入口的百叶的竖向线条也唤醒了人们对于监狱铁窗的记忆。 A former exercise yard squeezed between the prison and a neighbouring building was converted into a galley kitchen for the restaurant, while the glazed entrance also provides access to a raised patio. 夹在警局和相邻建筑之间的一个旧时的小庭院被改造成厨房,从玻璃幕墙改造部分可以进入到厨房前的升高平台。
原文标题:Welsh + Major transforms an old Sydney police station into a restaurant |