本文由E拓建筑网www.eeeetop.com深圳老梁翻译,转载必须保留以上信息!
Austrian architects Atelier Thomas Pucher built a glass box and courtyard onto this house in Graz to bring the family’s living space outdoors.
奥地利建筑师事务所Atelier Thomas Pucher在格拉茨的一栋房子加上了一个玻璃盒子和一个院子,把这个家庭的起居空间带到了室外。
Two steel beams mark out the concrete roof structure, which can be accessed from the first floor of the house and used as a terrace.
两根钢梁规定了混凝土屋顶的结构,这个屋顶可以从房子的一层(译者注:即国内说的二层)进入,作为露台使用。
The glass box provides a new living area, which is screened on one side by an internal brick wall.
玻璃盒子提供了一个新的起居空间,里面由边上的一堵砖砌内墙提供遮蔽。
Outside, a concrete floor wraps around the glass box and leads to the square courtyard, which wraps around a walnut tree.
玻璃盒子的外面,是一圈混凝土底板,并通向方形院子,院子围着一棵胡桃树。
At the far end, a rough stone wall provides shelter to the courtyard.
在远端,一堵粗糙的石墙给这个院子提供了遮蔽。
Here’s some more information from the architects:
这是来自建筑师的更多信息。
The initial assignment for the Villa SK was to rebuild with a rather limited budget an existing single family house and adjust it to the needs of its future inhabitants. Instead of redeveloping the old structure, the decision was made to add a contrasting annexe that would extend the living area of the house into the garden.
SK别墅的最初任务是,以非常有限的预算重新改造现存的一个独栋住宅,使之和未来住户的需求相适应。最后的决定是,增加一个与老建筑物形成鲜明对比的附属建筑,把起居空间扩展到庭院,而不是在老建筑物上打主意。
This choice allowed us to keep intact the main structure of the existing construction and reserve it for private functions, such as bathrooms and rooms for the children. On the other hand, the most public function of the house – the living room – is now surrounded by nature and becomes the central element of the house.
这样的选择让现存建筑物的主要结构保持了原样,并预留了私密功能空间,譬如浴室和儿童房。另一方面,房子最公共的功能空间——起居室——融入到自然当中,变成房子的中心元素。
The first floor of the existing house is a more reserved area for the owners and the roof of the annexe serves as an exterior terrace.
现存房子的一层(译者注:即国内所说的二层)为业主做了更多保留,而附属建筑的屋顶可以作为室外的露台。
The extension volume consists of three materials — large glass panes, rough brick and red coloured concrete. The concrete structure that forms the roof is composed by two major beams, which extent almost to the limit of the plot.
扩建的体量包含三种材料——玻璃板、粗面砖和红色混凝土。形成屋顶的混凝土结构主要由两根钢梁受力,钢梁的长度产不多到了规定的最大极限。
Although supported by thin metal elements, the roof structure appears to hover over the rough stone wall, creating a clear but delicate contrast between these elements and materials. In this gesture, the building embraces the existing walnut tree, forming a calm and reserved courtyard.
虽然是被细薄的金属物所支持,但屋顶结构看起来像是悬浮在粗糙的石墙上,创造了各种元素和材料之间的清晰而精妙的对比。在这种姿态下,建造物拥抱着现存的胡桃树,形成了一个平静的院子。
The wide glass panes provide an intimate connection from the interior space with the outside scene, from spring’s lush greenery to winter’s bright snow. In this way, nature and architecture are interwoven to create a welcoming and harmonious backdrop for family life.
宽大的玻璃板提供了室内空间和外面景色的亲密联系,从春天郁郁葱葱的绿茵到冬天明亮晶莹的雪景。通过这种方式,自然和建筑相互交织在一起,创造出一个热情、和睦的家庭生活的舞台背景。
原文标题:Villa SK by Atelier Thomas Pucher
原文地址:http://www.dezeen.com/2012/08/14/villa-sk-by-atelier-thomas-pucher/
Photographs are by Lukas Schaller.
|